За да мога да го представя в чужбина; тука няма работа и заплатите са смешни.
studenta написа:Документът който ми дават е този от първата снимка. Според някои промени които са влезли в сила от 2006 и съответно 2010 г в българското законодателство пише че този сертификат важи на територията на EU. Въпросът ми е какво трябва да направя за да преведа документа коректно.Може би малко трябва да се разграничат нещата.Документа от първата снимка е на свидетелство по заваряване,то НЕ е сертификат. Това свидетелство е изготвено съгласно европейския стандарт EN 287 и съответно всичко написано вътре е разбираемо от всеки занимаващ се с заваряване и съответно запознат със стандарта,независимо от коя държава е той. Обаче въпросния документ може да бъде признат, а може и да не бъде признат независимо дали е легално преведен или не.
studenta написа:Другия въпрос е ако искам да си изкарам изцяло чуждестранен сертификат за съответната степен от 3те възможни ( а не тези специализираните) трябва ли да изкарвам целия курс наново или мога да се явя директно на изпитите?След като вече имаш свидетелство ,за придобиване на сертификат е нужно само да се дадат проби!( и съответната таксичка)