Относно субтитрите след като ги изтеглиш винаги си ги преименувай със същото заглавие на филма или обратното. И един символ да има разлика плеера няма как да го прочете и трябва ръчно да го зареждаш ако може де. На компа това става лесно. Също зависи и в какъв формат са субтитрите. Някой също не се разпознават от плеерите по тази причина.
За формата ползвай както те съветваха по горе в NTFS но може да пробваш и exFAT. Принципно е по добър но дали плеера на момчето ще може да чете. Само с проба ще стане.
За формата ползвай както те съветваха по горе в NTFS но може да пробваш и exFAT. Принципно е по добър но дали плеера на момчето ще може да чете. Само с проба ще стане.