Декодиране на няколко вида символно кодиране в един - как?
Публикувано: ср май 06, 2015 8:29 am
от bulhomes2
Досега не бях се сблъсквал с толкова упорит проблем. При проблеми с енкодинга прехвърлях проблемния текст през word, txt, CorelDraw и все при някое прехвърляне се оправяше. Сега обаче не иска толкова лесно. Ще обясня подробно.
"Разглобявам" рекламни карета от CorelDraw и прехвърлям текстовете им в таблица в Excel с цел последващо подреждане и качване в интернет. Каретата съдържат много шрифтове, доста от които при минаването в Excel излизат на маймуница. Като сменя шрифта на клетката нещата изглеждат оправени в документа, но не и в полето, показващо съдържанието на клетката. И при качването в MySQL-а си се качва маймуницата. Пробвах какво ли не. Най-доброто е това -
http://2cyr.com/decode/?lang=bg но за съжаление не е достатъчно. Оправя нещата, но за всеки отделен кодиран текст (некодирания изчезва) трябва да се въвежда ръчно, а става въпрос за над 10 000 реда с по 3-4 клетки за декодиране на ред и за да е още по-гадно - в някои клетки има кодиран и декодиран текст едновременно. Текста по-долу е от такава клетка.
Комерс МГ, Èëèÿ ÖÅÊÎÂ
Закачил съм и няколко реда от такъв екселски файл.
Ха сега да видим има ли специалисти тука!!!
Re: Декодиране (encoding) - как?
Публикувано: ср май 06, 2015 9:33 am
от sstefanov
iconv ?
Re: Декодиране (encoding) - как?
Публикувано: ср май 06, 2015 11:29 am
от ArturDent
Смени си настройките за "non-unicode programs" да са за български
това е в Win 8, а за Win 7 е подобно.
Re: Декодиране (encoding) - как?
Публикувано: ср май 06, 2015 12:10 pm
от bulhomes2
Всичко ми е на български. Даже и офиса (2013) го направих на български, белким оправи нещата. Уина ми е 8.1, но го пробвах и на по-стар компютър с ХР и стария офис - същата работа.
Прикачен файл:
sstefanov написа:iconv ?
Можеш ли да обясниш какво е това?
Re: Декодиране (encoding) - как?
Публикувано: ср май 06, 2015 8:35 pm
от MamaMy
Весо, надявам се, че си пробвал всичко
това!
Re: Декодиране (encoding) - как?
Публикувано: ср май 06, 2015 8:50 pm
от novgradski
...при разкодиране ползвам това:
http://2cyr.com/decode/...докато текста стане смислен ... не знам дали ще ти помогне...
Re: Декодиране (encoding) - как?
Публикувано: ср май 06, 2015 10:09 pm
от bulhomes2
novgradski написа:...при разкодиране ползвам това:http://2cyr.com/decode/...докато текста стане смислен ... не знам дали ще ти помогне...
Него бях посочил още в първия пост.
Гали, ще трябва да се образовам - наложително е. Започвам да го чета...
Започвам да мисля, че проблема е в Corel-а. Ползвам 9-та версия, защото следващите имат проблем със шрифтовете във файлове, правени на девятката. И всичките ми няколко хиляди файла са на девятка... Бахти и проблема - мислех, че е елементарен, а май ще се окаже непреодолим.
Тц. Не е от девятката. И 15-ката дава същите маймунуци...
Re: Декодиране (encoding) - как?
Публикувано: чет май 07, 2015 1:07 am
от Lisko
Аз също при такива ситуации винаги първата ми мисъл е за сайта на 5ko.
Ето как се разкодира там:
Строително-ремонтна дейност (ниско и високо строителство, озеленяване).
.
ПРЕДПРИЕМАЧ.
Водопровод, канализация, отопление, вентилация, строителни ремонти, строителство, окачени тавани, гипсокартон и др..
В болницата се осъществяват следните дейности: диагностика, лечение и рехабилитация на остри заболявания, изострени хронични заболявания, травми, състояния изискващи оперативно лечение, наблюдение на бременни жени и оказване на родилна помощ, ранно откриване на заболявания, изследвания с компютърен томограф (скенер), физиотерапия. Болницата работи по клинични пътеки със здравната каса за болнична и доболнична помощ - високоспециализирани дейности.. Болницата разполага със 170 легла и следните звена: ТЕТАПЕВТИЧНО ОТДЕЛЕНИЕ - &66 378, 66377/в.360 ОТД. ЗА ЛЕЧЕНИЕ НА БЕЛОДРОБНИ БОЛЕСТИ - &66377/в.416 ДЕТСКО ОТДЕЛЕНИЕ - &66377/в.463 АГ ОТДЕЛЕНИЕ - &66 381, 66377/в.261, 264, 266 УРОЛОГИЧНО ОТДЕЛЕНИЕ - &66 375, 66377/в.344 ОЧНО ОТДЕЛЕНИЕ - &66 374, 66377/в.418 УНГ ОТДЕЛЕНИЕ - &66377/в.316 ХИРУРГИЧНО ОТДЕЛЕНИЕ - &66 371, 66377/в.292, 293 ОАРИЛ - &66 380, 66377/в.298 ЦЕНТЪР ПО ХЕМОДИАЛИЗА - &66 382, 66377/в.452 ФИЗИОТЕРАПИЯ - &66377/в.480, 481 ФУНКЦИОНАЛНА ДИАГНОСТИКА - &66377/в.305 МЕДИКО-ДИАГНОСТИЧНИ ЛАБОРАТОРИИ -клинична лаборатория - &66377/в.392 -рентген - &66 372, 66377/в.241 -патоанатомия - &66377/в.233 -кръвна банка - &66377/в.303 Приемно-консултативни кабинети по всички специалности.
Забележи обаче, че на втория ред думата "предприемачество" която си беше добре в оригинала, е изчезнала при това декодиране. Това е неизбежно какъвто и декодер да ползваш - ще трябва на части да се декодира, защото омешан текст не може да декодираш наведнъж. Това вероятно ще е и по-тежката част от работата.
Re: Декодиране на няколко вида символно кодиране в един - ка
Публикувано: чет май 07, 2015 8:05 am
от bulhomes2
Те баш това е проблема. Мислех, че съм го разяснил в първия пост, но промених и заглавието сега.
Re: Декодиране на няколко вида символно кодиране в един - ка
Публикувано: чет май 07, 2015 8:39 am
от bulhomes2
Йесссс. Проблема е решен от ето този човек -
http://www.offroad-bulgaria.com/showthread.php?t=197801
Ще копирам обясненията му за следващите търсещи, за да не изчезне нещо някога другия форум - Зареждаш макроса след това отваряш файла - отиваш на addins избираш ascii - uni - след това cyrillic - Конвертирай и потвърждаваш.
Макросите са в прикачения файл
Благодаря и на всички, взели участие в темата
