MrMurdjo написа:Встрани от темата: да изясним все пак езиковия въпрос
Бургия (турцизъм) - на турски е "бургу", от там идва "бургуджия" - циганите ковачи, които наистина правеха фини свредла за дърво и други инструменти, навремето редовно идеха с катуна на село. Един изкова от външните пръстени на два големи лагера от комбайн ножица за ламарина на дядо ми и още е жива и реже.
Свредло, свредел (сверло на руски), според мен е славянската дума, следователно правилната за употреба.
Щом ще страним от темата- да го направя малко и аз:
Не смятам, че е технически издържано да се напише "бургия" Когато бях млад конструктор и кажех, че на еди- кой си детайл ще се пробият няколко дупки- веднага бивах апострофиран от по- възрастните конструктори, че "дупка" имала приятелката ми, в детайла се пробивали отвори.
От друга страна- не знам колко верни са тези таблици точно за тази графа - за размер D2 (вътрешен диаметър на резбата на гайката (диаметър на
бургията) Този диаметър може и да е вътрешния на гайката ( или вместо "гайката" да напиша "
бурмата", но доста се различава от диаметъра на свредлото, с което се разпробива за нарязване на съответната резба.Например- в
тази таблица. Размерите на метричните резби по DIN 13- се различават с десети от тези по ГОСТ. Проверих в ЕСКД-то- еми и там размерите са различни от тези, които са в картончето...
От чисто практическа гледна точка- дори смятам, че ще е по-полезно да се напише в таблицата диаметъра на свредлото, с което ще пробием, за да нарежем резба, а не колкото ще се получи диаметъра на гайката. Конкретно в случая за М10- нито диаметър 8,84, нито 8,23, щото такива свредла няма, а 8,5- какъвто е в таблицата от
линка.